Skip to main content

gezegden uit de griekse mythologie

                                                 gezegden uit de griekse mythologie

Als je vindt dat ergens onnodig veel gedoe bij komt kijken of als iets een te ingewikkelde vertoning wordt, kun je stellen dat er sprake is van ‘poespas’. Dit woord bestaat al sinds de 17e eeuw in het Nederlands, maar waarom wordt te veel gedoe eigenlijk zo genoemd?

De uitdrukking ‘wat een poespas’ komt voort uit een aanduiding voor een soort mengelmoes van eten. Een poespas was van oorsprong een stamppot. Het was geen vast gerecht en kon uit allerlei door elkaar gehusselde soorten eten bestaan.

Een dergelijke poespas was vroeger niet echt geliefd. Het gerecht kon namelijk uit de meest uiteenlopende soorten groenten en vlees bestaan, zodat je nooit precies wist wat je voorgeschoteld kreeg. Door sommige bronnen wordt vermeld dat een poespas vroeger vooral werd opgediend aan boord van oorlogsschepen en dat het echt bedoeld was om de restjes eten op te maken.

Het woord poespas is een zogenaamde onomatopee, een woord dat ontstaan is omdat het lijkt op de klank die mensen ermee associëren. Wanneer je verschillende soorten eten door elkaar klutst, lijkt de klank van het husselen een beetje op ‘poespas’. Onomatopeeën komen in het Nederlands overigens vooral voor bij benamingen voor dieren. Denk bijvoorbeeld aan de vogels grutto en tjiftjaf.

De term poespas werd niet overal in Nederland gebruikt. Spreekwoorddeskundige F. A. Stoett vermeldt dat in het Gronings vroeger de term ‘koeskas’ bestond en dat dit hetzelfde betekende als poespas.

Langzaam maar zeker werd het woord poespas steeds vaker in de figuurlijke zin gebruikt en kreeg het steeds meer de betekenis van ‘raar gedoe’, die het tegenwoordig nog steeds heeft. Inmiddels wordt het woord poespas helemaal niet meer gebruikt om een gerecht dat bestaat uit een mengelmoes van eten aan te geven en kennen we eigenlijk alleen nog de figuurlijke betekenis.


Wanneer je ergens mee betrapt bent, kun je zeggen dat je ‘tegen de lamp bent gelopen’. Deze uitdrukking wordt bijvoorbeeld gebruikt wanneer je door de politie gesnapt wordt. ‘Tegen de lamp lopen’ wordt al sinds het begin van de 20e eeuw gebruikt in het Nederlands.

De herkomst van deze uitdrukking is niet helemaal zeker. Er bestaan twee belangrijke theorieën over. De eerste is dat ‘tegen de lamp lopen’ een figuurlijke benaming van iets pijnlijks is. Lampen kunnen heet zijn, dus wanneer je er tegenaan loopt, doet dit pijn doen. Door de politie gesnapt worden is op een figuurlijke manier ook pijnlijk, dus hier zou de uitdrukking dan vandaan komen.

Spreekwoorddeskundige F.A. Stoett denkt bij de herkomst van deze uitdrukking echter aan iets anders. Hij meent dat we naar een hele andere betekenis van het woord ‘lamp’ moeten kijken.

In het Bargoens, de geheime ‘dieventaal’ die in Nederland door vooral louche mensen gesproken werd in het begin van de 20e eeuw, is ‘lamp’ namelijk een andere benaming voor agent. ‘Tegen de lamp lopen’ zou dus letterlijk betekenen dat je tegen een agent aanloopt.

Er bestaan in het Bargoens overigens nog veel andere synoniemen van agent. Er zijn er minstens zeventig bekend. Enkele opvallende voorbeelden zijn ‘poedel’ en ‘kip’. Volgens taalspecialist Ewoud Sanders bestaan er omdat ook de politie op de hoogte was van veel Bargoense termen.


Stoett vermeldt ook nog dat ‘tegen de lamp lopen’ vroeger gezegd werd wanneer iemand een ‘geheime ziekte opgelopen had’. Verder vermeldt hij nog dat naast ‘tegen de lamp lopen’ de uitdrukking ‘tegen de lamp vliegen’ bestond, die dezelfde betekenis had. Tegenwoordig wordt laatstgenoemde uitdrukking echter niet meer gebruikt in het Nederlands.

Popular posts from this blog

gezegden tattoo

                                                  gezegden tattoo Overweeg je een tekst tattoo? Zorg dat je de tekst correct laat vertalen door iemand die hierin gespecialiseerd is! Lees daarnaast ook eens dit artikel over het kiezen van een tekst tattoo. Liefdes tattoo teksten Liefde is een belangrijk onderwerp in iedereen zijn leven. Het is naast het verlies van iemand waarschijnlijk het onderwerp dat de meest heftigste emoties bij mensen losmaakt. Sommige gevoelens zijn tijdelijk, anderen permanent. Achter een liefdes tattoo schuilt voor iedereen een eigen verhaal en een eigen stukje van hun leven. Vaak worden deze tattoos gezet met de gedachte aan een geliefde, een ex of een overleden liefde. Hoe mooi deze tattoos ook kunnen zijn, bedenk je wel - vooral als je wat jonger bent - dat niet alle relaties voor altijd zijn. De namen van exen worden niet voor ...

gezegden curacao

                                                         gezegden curacao Papiaments is rijk aan grappige uitdrukkingen en zegswijzen. Veel daarvan stammen nog van vroeger en worden tegenwoordig helaas minder gebruikt. Vaak weet men tegenwoordig niet eens de betekenis van deze (oude) uitdrukkingen en gezegden. Hieronder een paar voorbeelden waarbij de Papiamentse uitdrukking vetgedrukt wordt weergeven. De letterlijke vertaling in het Nederlands volgt eronder en staat tussen ronde haakjes. Daaronder wordt in cursieve letters het Nederlandse equivalent gegeven. No sende lus na kas di otro i laga di bo sukú (Doe geen licht aan in het huis van een ander, terwijl je je eigen huis donker laat) Verbeter de wereld maar begin bij jezelf. Esun ku drumi banda di kachó, ta lanta ku pruga (Wie naast een hond slaapt, staat op met vlooien) Wie me...

gezegden water

gezegden water Water speelt voor Nederland een grote rol. Dit is terug te vinden in de vele spreekwoorden en gezegden waar water in voorkomt. Water naar de zee dragen: iets naar een plaats brengen, waar er al genoeg van is. iets overbodigs doen. Water bij de wijn doen: zijn eisen matigen, zijn voorwaarden minder streng stellen. Het is als een storm in een glas water: het stelt niets voor, het is niet ernstig. Loop niet in het water!: spottend gezegde tegen iemand die zo met zichzelf of met zijn mooie kleren vervuld is, dat hij niet ziet waar hij loopt. Er zal nog heel wat water door de Rijn stromen, eer dat gebeurt: het zal nog lang duren. Hij is weer boven water: hij is weer uit de nood (van een drenkeling die zichzelf heeft weten te redden). Hij is onder water: hij is aan de zwier. Hij kan de zon weer in het water zien schijnen: hij kan weer vrolijk zijn. Het feest is in het water gevallen: het is geheel mislukt; letterlijk door de regen; figuurlijk door enige an...